Cómo Duplicar Una Película

Tabla de contenido:

Cómo Duplicar Una Película
Cómo Duplicar Una Película

Video: Cómo Duplicar Una Película

Video: Cómo Duplicar Una Película
Video: Cómo Ripear una película DVD o Blu-Ray al PC | pasar y copiar DVD a PC en archivo de vídeo con VLC 2024, Noviembre
Anonim

Cada vez se filman más películas en el mundo, y los distribuidores de películas nacionales (incluso con la ayuda de piratas) no tienen tiempo para procesar tal flujo de material. Aquí es donde entran en juego los aficionados, los participantes en los foros de cine.

Cómo duplicar una película
Cómo duplicar una película

Necesario

  • - micrófono (el costo es directamente proporcional al resultado deseado)
  • - Adobe Audition (cualquier versión).

Instrucciones

Paso 1

Es imposible para los aficionados duplicar completamente la película. Para "cortar" las voces de los actores originales, los distribuidores de películas interactúan con los realizadores, quienes proporcionan bandas sonoras especiales a los estudios de doblaje. El impacto de tales pistas en la red es probablemente similar al de un meteorito que cae en el centro de la ciudad, por lo que los aficionados tendrán que contentarse con una traducción amateur, aunque la edición de sonido competente iluminará la imagen.

Paso 2

Procese la banda sonora original. Para hacer esto, necesita cualquier versión de Adobe Audition: al abrir un archivo de video con él, automáticamente comenzará a trabajar con el sonido de la película. No muy lejos de aquí hay un enlace a la lección "cómo eliminar una voz de una canción": en general, necesitará procesar la película basándose en las mismas habilidades, pero esto aún no dará un doblaje perfecto. El método es mucho más simple e incluso más productivo en términos de la relación esfuerzo / resultado: solo haga que el sonido sea más silencioso en lugares con señales, colocando el suyo en la parte superior. Esto lo hacen en el 90% de los casos estudios de aficionados (por ejemplo, "Courage-Bambey").

Paso 3

Al traducir el texto de la película al ruso, involucre al menos a 2 o 3 personas. Por lo tanto, la carga será mucho menor y la verificación triple de la corrección de la traducción salvará el texto final de absurdos y errores.

Paso 4

Proporciónese un micrófono. Por supuesto, los auriculares antediluvianos servirán, pero obtendrá la calidad de sonido adecuada. Por supuesto, no es necesario comprar un micrófono caro para una grabación única, pero en cualquier caso, debería encontrar algo más caro que 300 rublos. Los foros de artistas de hip-hop te ayudarán a elegir el mejor micrófono, cuyo recitativo técnicamente no es muy diferente al que tienes que hacer.

Paso 5

Para el doblaje, marque varias voces. No es necesario seleccionar una voz individual para todos, pero debe usar al menos dos hombres y una mujer. Al mismo tiempo, sería bueno resaltar diferentes personajes entonacionalmente, tratando de parecerse al menos un poco al original. Esto mejorará la experiencia del espectador.

Paso 6

Asegúrese de ver las traducciones de aficionados (autores) de un par de estudios o personas. Preste atención a todo lo que pueda serle útil: resalte tanto los pros como los contras. Solo analizando algunos ejemplos positivos y negativos entenderás realmente cómo duplicar una película, porque hay muchos matices en el doblaje que no son tan fáciles de restar en alguna parte.

Recomendado: